-
1 παρακρεμάσας
παρακρεμά̱σᾱς, παρακρεμάννυμιhang beside: fut part act fem acc pl (attic epic doric)παρακρεμά̱σᾱς, παρακρεμάννυμιhang beside: fut part act fem gen sg (attic epic doric)παρακρεμάσᾱς, παρακρεμάννυμιhang beside: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
2 ἀείρω 2
ἀείρω 2.Grammatical information: v.Compounds: - αορ- in *τετρ(α)-άορος, τετρά̄ορος, contr. τέτρωρος `yokes four together' (Od.); τετρᾱορία `four-horse chariot' (Pi.). To συναείρω also συνά̄ορος, συνήορος `couples together, spouse, Att. συνωρίς, - ίδος f. `two-horse team'; as contrast παρήορος, παράοσρος (Il.) `(horse) joined beside', also `outstretched' and `reckless' (s. Leumann Hom. Wörter 222ff.)Derivatives: ἀορτήρ, - ῆρος m. *`what is bound (together)', `sword-belt'; the o-vocalism unclear:' (Od.); ἀορτή `artery (from the heart), aorta' (Hp.). On ἄορ s.v..Etymology: Mostly connected with a root for `to bind, hang on, strick' in Balto-Slavic, e. g. Lith. virvė̃ `strick', OCS obora (\< ob-vora) `strick'. The best connection is Alb. vjer `hang up'. [Note that in Dutch ophangen is a very frequent combination.] With su̯- Lith. sveriú, sver̃ti `to weigh' etc. - Solmsen Untersuchungen 289ff. separated it from ἀείρω 1. `raise', DELG tends to consider the second as a specialization of the first (extensive discussion).Page in Frisk: 1,23-24Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀείρω 2
-
3 παραιωρέω
A hang up beside,τινί τι Nonn.D.1.43
, etc.:—mostly in [voice] Pass., to be hung or hang beside,ἐγχειρίδια παρὰ τὸν δεξιὸν μηρὸν παραιωρεύ μενα ἐκ τῆς ζώνης Hdt.7.61
, cf. Achae.19.2; of persons, ξιφίδια παρῃώρηντο they had daggers hung at their side, Hdn.2.13.10: abs., of a suppliant, hang upon another, Plu.Ant.77.II [voice] Pass., take passive exercise, e.g. in a boat, Aët.9.30.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραιωρέω
-
4 παρακρεμάμενα
παρακρεμάννυμιhang beside: pres part mp neut nom /voc /acc plπαρακρεμά̱μενα, παρακρεμάννυμιhang beside: fut part mid neut nom /voc /acc pl (attic epic doric aeolic) -
5 παρακρεμάμενος
παρακρεμάννυμιhang beside: pres part mp masc nom sgπαρακρεμά̱μενος, παρακρεμάννυμιhang beside: fut part mid masc nom sg (attic epic doric aeolic) -
6 παρακρεμάννυμι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρακρεμάννυμι
-
7 παρακρέμανται
παρακρεμάννυμιhang beside: pres ind mp 3rd pl -
8 παρακρέμαται
παρακρεμάννυμιhang beside: pres ind mp 3rd sg -
9 παρεκρεμάσθη
παρακρεμάννυμιhang beside: aor ind pass 3rd sg -
10 παρεκρέματο
παρακρεμάννυμιhang beside: imperf ind mp 3rd sg -
11 παρακρέμαμαι
A hang beside, Luc.Asin.23 : metaph., to be dependent, τὰ παρακρεμάμενα μέρη the dependencies of an empire, Plb. 5.35.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρακρέμαμαι
-
12 παραιωρήσει
παραιώρησιςsuspension: fem nom /voc /acc dual (attic epic)παραιωρήσεϊ, παραιώρησιςsuspension: fem dat sg (epic)παραιώρησιςsuspension: fem dat sg (attic ionic)παραιωρέωhang up beside: aor subj act 3rd sg (epic)παραιωρέωhang up beside: fut ind mid 2nd sgπαραιωρέωhang up beside: fut ind act 3rd sgπαραιωρέωhang up beside: aor subj act 3rd sg (epic)παραιωρέωhang up beside: fut ind mid 2nd sgπαραιωρέωhang up beside: fut ind act 3rd sg -
13 παραιωρούμενον
παραιωρέωhang up beside: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)παραιωρέωhang up beside: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)παραιωρέωhang up beside: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)παραιωρέωhang up beside: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
14 παραιωρείσθαι
παραιωρέωhang up beside: pres inf mp (attic epic)παραιωρέωhang up beside: pres inf mp (attic epic) -
15 παραιωρεῖσθαι
παραιωρέωhang up beside: pres inf mp (attic epic)παραιωρέωhang up beside: pres inf mp (attic epic) -
16 παραιωρείται
παραιωρέωhang up beside: pres ind mp 3rd sg (attic epic)παραιωρέωhang up beside: pres ind mp 3rd sg (attic epic) -
17 παραιωρεῖται
παραιωρέωhang up beside: pres ind mp 3rd sg (attic epic)παραιωρέωhang up beside: pres ind mp 3rd sg (attic epic) -
18 παραιωρεόμενα
παραιωρέωhang up beside: pres part mp neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)παραιωρέωhang up beside: pres part mp neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic) -
19 παραιωρουμένης
παραιωρέωhang up beside: pres part mp fem gen sg (attic epic)παραιωρέωhang up beside: pres part mp fem gen sg (attic epic) -
20 παραιωρούμενοι
παραιωρέωhang up beside: pres part mp masc nom /voc pl (attic epic doric)παραιωρέωhang up beside: pres part mp masc nom /voc pl (attic epic doric)
См. также в других словарях:
παρακρεμάσας — παρακρεμά̱σᾱς , παρακρεμάννυμι hang beside fut part act fem acc pl (attic epic doric) παρακρεμά̱σᾱς , παρακρεμάννυμι hang beside fut part act fem gen sg (attic epic doric) παρακρεμάσᾱς , παρακρεμάννυμι hang beside aor part act masc nom/voc sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρακρεμάμενα — παρακρεμάννυμι hang beside pres part mp neut nom/voc/acc pl παρακρεμά̱μενα , παρακρεμάννυμι hang beside fut part mid neut nom/voc/acc pl (attic epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρακρεμάμενος — παρακρεμάννυμι hang beside pres part mp masc nom sg παρακρεμά̱μενος , παρακρεμάννυμι hang beside fut part mid masc nom sg (attic epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Gamla Uppsala — is an area rich in archaeological remains: seen from the grave field whose larger mounds (left part) are close to the royal mounds. The building beyond the mounds is the church and to its right is the low Ting mound and then the museum. Gamla… … Wikipedia
παρακρέμανται — παρακρεμάννυμι hang beside pres ind mp 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρακρέμαται — παρακρεμάννυμι hang beside pres ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρεκρεμάσθη — παρακρεμάννυμι hang beside aor ind pass 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρεκρέματο — παρακρεμάννυμι hang beside imperf ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραιωρήσει — παραιώρησις suspension fem nom/voc/acc dual (attic epic) παραιωρήσεϊ , παραιώρησις suspension fem dat sg (epic) παραιώρησις suspension fem dat sg (attic ionic) παραιωρέω hang up beside aor subj act 3rd sg (epic) παραιωρέω hang up beside fut ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
The Vatican — The Vatican † Catholic Encyclopedia ► The Vatican This subject will be treated under the following heads: I. Introduction; II. Architectural History of the Vatican Palace; III. Description of the Palace; IV. Description of the… … Catholic encyclopedia
παραιωρούμενον — παραιωρέω hang up beside pres part mp masc acc sg (attic epic doric) παραιωρέω hang up beside pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) παραιωρέω hang up beside pres part mp masc acc sg (attic epic doric) παραιωρέω hang up beside pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)